Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w całym tego słowa znaczeniu, w najwyższym stopniu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

w całym tego słowa znaczeniu, w najwyższym stopniu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

par excellence

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I want to make the Belgian Presidency a social presidency par excellence.
Pragnę uczynić prezydencję belgijską prezydencją socjalną w pełnym tego słowa znaczeniu.

statmt.org

He was a philosopher; he was a drum player; he was a teacher par excellence.
Był filozofem, grał na bębnach, był wyjątkowym nauczycielem.

TED

Mr President, it is clear that Kashgar is the symbol, par excellence, of Uyghur cultural identity in the Chinese province of Xinjiang.
Panie Przewodniczący! To jasne, że Kaszgar stanowi par excellance symbol tożsamości kulturowej Ujgurów w chińskiej prowincji Sinciang.

statmt.org

This is very important as this area of law is the means par excellence of achieving mutual recognition of, and respect for, each others' legal systems.
To niezwykle ważne, ponieważ ta gałąź prawa jest najważniejszym środkiem w kierunku wzajemnego uznawania i poszanowania innych systemów prawnych.

statmt.org

The European Ombudsman is the institution par excellence for receiving citizens' complaints.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich jest instytucją w całym tego słowa znaczeniu ustanowioną w celu otrzymywania skarg od obywateli.

I want to make the Belgian Presidency a social presidency par excellence.
Pragnę uczynić prezydencję belgijską prezydencją socjalną w pełnym tego słowa znaczeniu.

Now, time is par excellence unreal.
Natomiast czas jest tak cudownie nierealny.

For example, the aviation sector, which is the climate killer par excellence, enjoys an exemption from value added tax and duty on fuel.
Sektor lotnictwa na przykład jest par excellence szkodliwy dla klimatu, a korzysta ze zwolnienia z podatku VAT i ceł na paliwa.

Buck Williams, makeup artist par excellence.
Buck Williams, prawdziwy artysta makijażu.

We represent the two European institutions par excellence and this gives us a special responsibility to create a true European public space for debate.
Reprezentujemy dwie europejskie instytucje par excellence, a to sprawia, że jesteśmy w szczególny sposób odpowiedzialni za stworzenie prawdziwie europejskiej publicznej przestrzeni do debaty.

We have in Frontex a European tool par excellence which is essential for controlling our external borders.
Frontex jest dla nas narzędziem na szczeblu UE par excellence, które pozwala kontrolować nasze granice zewnętrzne.

Parliament and the Commission are the two Community institutions par excellence at the heart of Community matters.
Parlament Europejski i Komisja są dwiema instytucjami wspólnotowymi par excellence w centrum spraw wspólnotowych.

Cohesion policy, which, by some, is considered to be a socialist policy par excellence, is thought of as a capitalist policy by others.
Polityka spójności, która przez jednych uważana jest za politykę par excellence socjalistyczną, przez innych będzie uważana za politykę kapitalistyczną.

The European Parliament is the place par excellence where MEPs should speak and national leaders should hear them.
Parlament Europejski jest miejscem, w którym par excellence posłowie powinni mówić, a krajowi przywódcy powinni słuchać.

This is very important as this area of law is the means par excellence of achieving mutual recognition of, and respect for, each others' legal systems.
To niezwykle ważne, ponieważ ta gałąź prawa jest najważniejszym środkiem w kierunku wzajemnego uznawania i poszanowania innych systemów prawnych.

Mr President, it is clear that Kashgar is the symbol, par excellence, of Uyghur cultural identity in the Chinese province of Xinjiang.
Panie Przewodniczący! To jasne, że Kaszgar stanowi par excellance symbol tożsamości kulturowej Ujgurów w chińskiej prowincji Sinciang.

Sound regulation would be the big stick par excellence to induce oil companies primarily to take a great many measures themselves to reduce the risks - that is why I consider this important.
Solidna regulacja byłaby najlepszym kijem zachęcającym przede wszystkim same koncerny petrochemiczne do samodzielnego podjęcia bardzo wielu działań w celu zmniejszenia ryzyka - i dlatego uważam ją za ważną.

Finally, here is an area - that of national security, the sovereign area par excellence - that is resisting the supranational bulldozer of a Europe that legislates on everything, everywhere.
Nareszcie, mamy obszar - bezpieczeństwo narodowe, obszar suwerenny par excellence - który opiera się ponadnarodowemu buldożerowi Europy, poddającemu legislacji wszystko i wszędzie.

It is a horizontal policy which, through its instruments par excellence, the Structural Funds, finances projects and programmes in the Member States, seeking to reduce disparities in development levels between the different regions.
To polityka horyzontalna, która poprzez swoje instrumenty par excellence, czyli fundusze strukturalne, finansuje projekty i programy w państwach członkowskich w celu zmniejszania różnic między różnymi regionami pod względem poziomu rozwoju.

In Europe, for example, Mittal-Arcelor, the energy-intensive organisation par excellence, is set to cut 600 jobs amid monster profits, and the EU is poised to give it free greenhouse gas emission quotas.
Na przykład w Europie Mittal-Arcelor, organizacja wykorzystująca duże ilości energii par excellence, ma zlikwidować 600 miejsc pracy, mimo ogromnych zysków, a UE ma przyznać jej nieograniczone uprawnienia do emisji gazów cieplarnianych.

This communication was an input to the latest review of the Copenhagen Process, and the Bruges Communiqué has now, of course, become the European agenda par excellence for vocational training for the years 2011-2020.
Komunikat ten opracowano w ramach ostatniego przeglądu procesu kopenhaskiego, natomiast "Bruges Communiqué” zyskał teraz w pewnym sensie status europejskiej agendy w obszarze szkolenia zawodowego na lata 2011-2020.

Only a few months ago we listened to him speak in Brussels; we all know him to be a gentle man, a peace-maker, a spokesman for Tibetan culture, that is to say the culture of harmony and fraternity par excellence.
Zaledwie kilka miesięcy temu wysłuchalismy jego wystąpienia w Brukseli; wszyscy wiemy, że jest to człowiek łagodny, rozjemca, , rzecznik kultury tybetańskiej, tj. kultury prawdziwej harmonii i braterstwa.

(ES) Madam President, Commissioner, it is a shame that Parliament has a right to nothing more than consultation when what we are talking about is the future of 180 000 European families and the European Union's indigenous energy source par excellence.
(ES) Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu! To skandal, że Parlament nie ma prawa do niczego więcej oprócz konsultacji, gdy debatujemy w sprawie przyszłości 180 tysięcy europejskich rodzin i rodzimego źródła energii Unii Europejskiej par excellence.

Madam President, textiles and clothing are a globalised sector of the economy par excellence, a sector which is characterised by continual change in terms of the place of production and constant restructurings and adjustments to new situations, such as the liberalisation of international trade.
Pani przewodnicząca! Sektor tekstylny i odzieżowy jest sektorem gospodarki par excellence zglobalizowanym, sektorem charakteryzującym się stałymi zmianami pod względem miejsca produkcji oraz ciągłymi restrukturyzacjami i ciągłym dostosowywaniem do nowych warunków, takich jak liberalizacja handlu międzynarodowego.

The European Social Fund (ESF) is the instrument par excellence that allows the creation of new employment and job opportunities, the promotion of the adaptation of workers' skills to the demands of the labour market, and workers' integration into the labour market, along with reinforcing social inclusion.
Europejski Fundusz Społeczny jest instrumentem par excellence, umożliwiającym tworzenie nowych miejsc pracy i zatrudnienia, promowanie dostosowywania kwalifikacji pracowników do wymogów rynku pracy oraz integrację pracowników na rynku pracy, a także zwiększanie włączenia społecznego.